000 01512nam a2200133Ia 4500
008 130521s9999 xx 000 0 und d
020 _aISSN02630943
100 _a"Bradnock, Wilfred J."
245 4 _aThe Bible Translator :
260 _a"Amsterdam, Holland :"
300 _a"Meecham, H. G.;Griffiths, J. Gwyn"
650 _a"CENTRAL PROBLEM, THE: CONVEYING THE GOSPEL;OLD WORDS WITH NEW MEANINGS--A NEW TESTAMENT STUDY;""WITHIN YOU"" (LUKE XVII. 21);TONE ORTHOGRAPHY FOR TRIQUE, A;TEXTUAL EMENDATION IN THE OLD TESTAMENT;INFORMATION-CORRESPONDENCE AND THE TRANSLATION OF EPHESIANS INTO ZOQUE;TRANSLATORS' CONFERENCE IN BURMA;SHOULD WE USE THE TERMS ""ISA"" AND ""BETA"";LUTHER AND HIS METHODS OF TRANSLATING;PRONOMINAL COURTESY IN THE NEW TESTAMENT;OBTAINING CRITICISM OF A BIBLE TRANSLATION;STUDY OF THE WORDS ""THOUGHT"", ""MIND"" AND ""HEART"", A;""OU"" AND ""M-"" IN QUESTIONS;READERS' CORNER;BOOK REVIEWS"
700 _a"CENTRAL PROBLEM, THE: CONVEYING THE GOSPEL;OLD WORDS WITH NEW MEANINGS--A NEW TESTAMENT STUDY;""WITHIN YOU"" (LUKE XVII. 21);TONE ORTHOGRAPHY FOR TRIQUE, A;TEXTUAL EMENDATION IN THE OLD TESTAMENT;INFORMATION-CORRESPONDENCE AND THE TRANSLATION OF EPHESIANS INTO ZOQUE;TRANSLATORS' CONFERENCE IN BURMA;SHOULD WE USE THE TERMS ""ISA"" AND ""BETA"";LUTHER AND HIS METHODS OF TRANSLATING;PRONOMINAL COURTESY IN THE NEW TESTAMENT;OBTAINING CRITICISM OF A BIBLE TRANSLATION;STUDY OF THE WORDS ""THOUGHT"", ""MIND"" AND ""HEART"", A;""OU"" AND ""M-"" IN QUESTIONS;READERS' CORNER;BOOK REVIEWS"
999 _c16407
_d16407