000 | 01050nam a2200133Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 130521s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | _aISSN02630943 | ||
100 | _a"Greenlee, J. Harold" | ||
245 | 4 | _aThe Bible Translator : | |
260 | _a"Amsterdam, Holland :" | ||
300 | _a"Adams, A. W.;Nida, Eugene A." | ||
650 | _a"NEW TESTAMENT PARTICIPLES;OLD-LATIN VERSION, THE;WHAT IS A PRIMITIVE LANGUAGE;TRANSLATION OF THE FUTURE TENSE INTO COLLOQUIAL JAPANESE;OLD MALAY CRITICISM OF AN EVEN OLDER TRANSLATION OF THE BIBLE, AN;ST. MARK'S USE OF THE IMPERFECT TENSE;CENTENARY OF THE SGAW KAREN BIBLE;BIBLE IN BAHASA INDONESIA, THE;DANGER OF OVERTRANSLATION, THE;QUESTIONS AND ANSWERS" | ||
700 | _a"NEW TESTAMENT PARTICIPLES;OLD-LATIN VERSION, THE;WHAT IS A PRIMITIVE LANGUAGE;TRANSLATION OF THE FUTURE TENSE INTO COLLOQUIAL JAPANESE;OLD MALAY CRITICISM OF AN EVEN OLDER TRANSLATION OF THE BIBLE, AN;ST. MARK'S USE OF THE IMPERFECT TENSE;CENTENARY OF THE SGAW KAREN BIBLE;BIBLE IN BAHASA INDONESIA, THE;DANGER OF OVERTRANSLATION, THE;QUESTIONS AND ANSWERS" | ||
999 |
_c16401 _d16401 |