000 01421nam a2200133Ia 4500
008 130521s9999 xx 000 0 und d
020 _aISSN02600943
100 _a"Nelson, Quenton D."
245 4 _aThe Bible Translator :
260 _aHong Kong :
300 _a"Michaels, J. Ramsey;Gess, Ernst"
650 _a"NGBANDI TERMINOLOGY IN TRANSLATING CHRISITIAN IDEAS;SOME NOTABLE READINGS OF PAPYRUS BODMER II;CONCLUSION OF THE REVISION OF THE LUTHER NEW TESTAMENT;NOTES ONTHE CHINESE VERSION OF THE BIBLE;SOME PROBLEMS IN TRANSLATING PARAGRAPHS IDIOMATICALLY;TRANSLATION AND REVISION IN INDIA;TRANSLATION PROCEDURE IN HUICHOL;MISSIONARY LINGUISTICS IN SURINAM;BIBLE TRANSLATIONS IN BELGIAN CONGO, RUANDA-URUNDI, AND ANGOLA;SOME REFLECTIONS ON THE REVISION OF THE NEW TESTAMENT IN LOKELE;BOOK REVIEW;READERS' CORNER;FROM THE EDITOR'S DESK;TRANSLATION NEWS;BABEL"
700 _a"NGBANDI TERMINOLOGY IN TRANSLATING CHRISITIAN IDEAS;SOME NOTABLE READINGS OF PAPYRUS BODMER II;CONCLUSION OF THE REVISION OF THE LUTHER NEW TESTAMENT;NOTES ONTHE CHINESE VERSION OF THE BIBLE;SOME PROBLEMS IN TRANSLATING PARAGRAPHS IDIOMATICALLY;TRANSLATION AND REVISION IN INDIA;TRANSLATION PROCEDURE IN HUICHOL;MISSIONARY LINGUISTICS IN SURINAM;BIBLE TRANSLATIONS IN BELGIAN CONGO, RUANDA-URUNDI, AND ANGOLA;SOME REFLECTIONS ON THE REVISION OF THE NEW TESTAMENT IN LOKELE;BOOK REVIEW;READERS' CORNER;FROM THE EDITOR'S DESK;TRANSLATION NEWS;BABEL"
999 _c16384
_d16384