000 | 01171nam a2200133Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 130521s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | _aISSN02600943 | ||
100 | _a"Hatton, Howard" | ||
245 | 4 | _aThe Bible Translator : | |
260 | _aHong Kong : | ||
300 | _a"Nida, Eugene A.;Clark, David J." | ||
650 | _a"BASIC PRINCIPLE, A: ONE SYMBOL FOR EACH DISTINCTIVE SOUND;PRACTICAL LIMITATIONS TO A PHONEMIC ALPHABET;SOME PROBLEMS IN WRITING KWARA'AE;DEVELOPMENT OF A STANDARD ALPHABET FOR ROMANI;TONE ORTHOGRAPHY--CONVENTIONS FOR LANGUAGES WITH TWO TONE LEVELS AND..;IS YOUR BIBLE DISFIGURED - TRANSLITERATING BIBLICAL NAMES;PUNCTUATION;STANDARDS IN TYPEWRITER KEYBOARDS FOR THIRD-WORLD LANGUAGES;NOTES;FOCUS ON TRANSLATORS;HOW WAS THAT" | ||
700 | _a"BASIC PRINCIPLE, A: ONE SYMBOL FOR EACH DISTINCTIVE SOUND;PRACTICAL LIMITATIONS TO A PHONEMIC ALPHABET;SOME PROBLEMS IN WRITING KWARA'AE;DEVELOPMENT OF A STANDARD ALPHABET FOR ROMANI;TONE ORTHOGRAPHY--CONVENTIONS FOR LANGUAGES WITH TWO TONE LEVELS AND..;IS YOUR BIBLE DISFIGURED - TRANSLITERATING BIBLICAL NAMES;PUNCTUATION;STANDARDS IN TYPEWRITER KEYBOARDS FOR THIRD-WORLD LANGUAGES;NOTES;FOCUS ON TRANSLATORS;HOW WAS THAT" | ||
999 |
_c16189 _d16189 |