The Bible Translator :
"Bradnock, Wilfred J."
The Bible Translator : - "Amsterdam, Holland :" - "Meecham, H. G.;Griffiths, J. Gwyn"
ISSN02630943
"CENTRAL PROBLEM, THE: CONVEYING THE GOSPEL;OLD WORDS WITH NEW MEANINGS--A NEW TESTAMENT STUDY;""WITHIN YOU"" (LUKE XVII. 21);TONE ORTHOGRAPHY FOR TRIQUE, A;TEXTUAL EMENDATION IN THE OLD TESTAMENT;INFORMATION-CORRESPONDENCE AND THE TRANSLATION OF EPHESIANS INTO ZOQUE;TRANSLATORS' CONFERENCE IN BURMA;SHOULD WE USE THE TERMS ""ISA"" AND ""BETA"";LUTHER AND HIS METHODS OF TRANSLATING;PRONOMINAL COURTESY IN THE NEW TESTAMENT;OBTAINING CRITICISM OF A BIBLE TRANSLATION;STUDY OF THE WORDS ""THOUGHT"", ""MIND"" AND ""HEART"", A;""OU"" AND ""M-"" IN QUESTIONS;READERS' CORNER;BOOK REVIEWS"
The Bible Translator : - "Amsterdam, Holland :" - "Meecham, H. G.;Griffiths, J. Gwyn"
ISSN02630943
"CENTRAL PROBLEM, THE: CONVEYING THE GOSPEL;OLD WORDS WITH NEW MEANINGS--A NEW TESTAMENT STUDY;""WITHIN YOU"" (LUKE XVII. 21);TONE ORTHOGRAPHY FOR TRIQUE, A;TEXTUAL EMENDATION IN THE OLD TESTAMENT;INFORMATION-CORRESPONDENCE AND THE TRANSLATION OF EPHESIANS INTO ZOQUE;TRANSLATORS' CONFERENCE IN BURMA;SHOULD WE USE THE TERMS ""ISA"" AND ""BETA"";LUTHER AND HIS METHODS OF TRANSLATING;PRONOMINAL COURTESY IN THE NEW TESTAMENT;OBTAINING CRITICISM OF A BIBLE TRANSLATION;STUDY OF THE WORDS ""THOUGHT"", ""MIND"" AND ""HEART"", A;""OU"" AND ""M-"" IN QUESTIONS;READERS' CORNER;BOOK REVIEWS"